A A A
Vertaal website
De Vijf gaan ervandoor
Boek

De Vijf gaan ervandoor ([2020])/ Enid Blyton®, opnieuw vertaald [uit het Engels] door: Senna Beaufort

De vrienden Julian, Dick, Anne, George en hond Timmy sporen een ontvoerd meisje op. Ze komen daarbij tegenover een knorrige huishoudster en haar gezin te staan. Vanaf ca. 9 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Julian, Dick, Anne en hun nichtje Georgina (George) gaan opnieuw naar het onbewoonde eiland Kirrin. Ze sporen daar een ontvoerd kind op en komen daarbij tegenover een knorrige huishoudster en haar gezin te staan. Na een korte aanloop worden de kinderen en hun hond Timmy geconfronteerd met een probleem, ze volgen een aantal sporen en vinden de schuldigen voordat de politie dat doet. Derde deel uit de detectiveserie over 'De Vijf', dat voor het eerst in 1955 in het Nederlands verscheen. Deze heruitgave is opnieuw, op eigentijdse wijze vertaald, met toegankelijk taalgebruik en populaire woorden (cool; hé doe effe normaal), maar wel met vrij lange zinnen. Een traditioneel speurdersverhaal met onwaarschijnlijke elementen. De gewijzigde heruitgave heeft ook een nieuwe omslagillustratie. Recent verschenen hertalingen van onder meer 'De Vijf en de geheime gang'* en 'De Vijf op Smokkelaarsrots' en nu ook van 'De Vijf in een kampeerwagen'**. Vanaf ca. 9 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789463132848 | 172 pagina's

Titel De Vijf gaan ervandoor
Auteur Enid Blyton
Secundaire auteur Senna Beaufort
Type materiaal Boek
Uitgave HilversumUitgeverij Memphis Belle, [2020]AntwerpenStandaard Uitgeverij
Overige gegevens 172 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Five run away together. - London : Hodder & Stougton, 1997 - (The famous five). - Oorspronkelijke uitgave: 1944 - Oorspronkelijke titel: De Vijf gaan er vandoor. - Amsterdam : Becht, 1955. - (De Vijf-serie ; 3)
ISBN 9789463132848
PPN 427023564
Genre detectiveroman
Thematrefwoord Ontvoeringen
Taal Nederlands