En de wereld was jong
Boek

En de wereld was jong (2021)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

Drie families, in Keulen, Hamburg en San Remo die nauw met elkaar verwant zijn, moeten zich na de Tweede Wereldoorlog weer een plek zien te geven in een nieuwe tijd die nog vol hordes is.

Aanwezigheid

Recensie

Eerste deel van een serie over drie met elkaar verwante families in drie verschillende steden, Keulen en Hamburg in Duitsland en San Remo in Italië. Het verhaal bestrijkt de jaren van 1950 tot 1960. De Tweede Wereldoorlog is net voorbij en er gloort weer hoop aan de horizon, ook al zijn er nog vele hordes te nemen. De auteur (1952) weet de lezer een levendig en historisch goed gerechercheerd beeld te schetsen van die tijd en met name de ontwikkeling in de jaren vijftig. De cliffhanger waarmee de roman eindigt maakt nieuwsgierig naar het vervolg. Een vlot en dynamisch geschreven historische roman die niet gaat over de grote gebeurtenissen maar de invloed van deze op het dagelijkse leven van de drie families. Door de emotionele schrijfstijl is het voor de lezer makkelijk in de huid te kruipen van de protagonisten. Qua inhoudelijke en literaire kwaliteiten een zeer aanbevelenswaardige roman.

Specificaties

Nederlands | 9789056727048 | 525 pagina's

Titel En de wereld was jong
Auteur Carmen Korn
Secundaire auteur Olga Groenewoud
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Signatuur, 2021
Overige gegevens 525 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Und die Welt war jung. - Hamburg : Rowohlt, (c)2020
ISBN 9789056727048
PPN 433302763
Genre familieroman - historische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Drie steden-serie
Boek

Drie steden-serie (2021-...)

vol. 1
Uitgeleend
Carmen Korn