A A A
Vertaal website
Identiteit
Boek

Identiteit (2021)/ Milan Kundera, vertaald uit het Frans en van een nawoord voorzien door Martin de Haan

Een crisis in de relatie tussen een vrouw in de overgang en een maatschappelijk uitgerangeerde man roept vragen op over hun persoonlijke autonomie.

Aanwezigheid

Recensie

In hoeverre zijn wij een product van onze omgeving of van onze eigen dromen? Waarop berust de verbondenheid tussen twee partners, waarbij de een, naamloos en willoos, kan oplossen in de ander? Wie zijn wij eigenlijk? Dit filosofische debat nu beheerst de verhouding tussen Chantal, een vrouw in de overgang, en Jean-Marc, een tot zwerven neigende randfiguur. Hun blikken kruisen elkaar, vullen elkaar in, bedreigen elkaars identiteit. Ook in de vorm is het spanningsveld tussen werkelijkheid en droom gecopieerd: een geleidelijke overgang van een ogenschijnlijk realistische beleving naar ogenschijnlijk onsamenhangende gewaarwordingen. De treinreis naar Londen door de Kanaaltunnel functioneert dan als de oversteek van de Styx, met alle risico's vandien. Weer bekomen van alle nachtmerries en nadrukkelijke symboliek, is het nog maar de vraag of Chantal en Jean-Marc, wij mensen dus, 'de mooi aangeklede ellende' die het leven is, wel aankunnen. Een relatiecrisis met de eigen identiteit als inzet: niet bijster origineel, maar wel zeer essentieel. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789026356483 | 135 pagina's

Titel Identiteit
Auteur Milan Kundera
Secundaire auteur Martin de Haan
Type materiaal Boek
Editie Achtste druk;
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, 2021
Overige gegevens 135 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 1997 - Vertaling van: L'identité. - Paris : Gallimard, 1997
ISBN 9789026356483
PPN 43217611X
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Identiteit
Taal Nederlands