Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Bella Italia
Boek

Bella Italia ([2021])/ Nicky Pellegrino, vertaling [uit het Engels]: Jolanda te Lindert

Een dochter van een Italiaanse immigrant en een Engelse moeder ontwerpt de trouwjurk voor haar zuster en probeert om te gaan met haar bazige vader en futloze moeder.

Aanwezigheid

Recensie

'Zomerse roman over liefde, familie en een ode aan de Italiaanse keuken', belooft de cover van de derde roman van deze auteur (na 'Caffè amore'* en 'De granaatappelboom'*). Pieta en Addolorata zijn de dochters van Catherine en de Italiaan Pepe, die zijn leven in Londen heeft gebouwd rond zijn restaurant Little Italy. Met zijn jeugdvriend Gianfranco De Matteo, die een Italiaanse kruidenierszaak heeft, leeft hij al dertig jaar in onmin; vooral de kinderen van beide families lijden daaronder. Terwijl Pieta en haar moeder avond na avond naaien aan de trouwjurk van Addolorata, verneemt Pieta stapsgewijs alles over de vete. Wat zal er gebeuren? Flashbacks in de ik-vorm, wanneer Catherine aan het woord is, wisselen af met stukken die zich in het 'nu' afspelen. De prettige stijl, de ontwikkeling van de personages en de creatieve plotopbouw, maar ook de heerlijke Italiaanse recepten en de beschrijvingen van Pieta's trouwjurkontwerpen geven het verhaal schwung. Deze originele variant van het archetypische Romeo en Julia-thema zal jonge en oude liefhebbers van het genre zeker plezieren. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789026159312 | 292 pagina's

Titel Bella Italia
Auteur Nicky Pellegrino
Secundaire auteur Jolanda te Lindert
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtDe Fontein, [2021]
Overige gegevens 292 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Baarn : De Kern, 2009 - Vertaling van: The Italian wedding. - London : Orion Books, 2009
ISBN 9789026159312
PPN 434327654
Genre romantische verhalen - familieroman
Taal Nederlands