Herkomst bij verstek
Boek

Herkomst bij verstek ([2021])/ Oliver Rohe, vertaald door Katelijne De Vuyst

De hoofdpersoon reist per vliegtuig naar een kennis van vroeger en onderweg vloeien zijn gedachten samen met dialogen die hij met deze kennis in zijn hoofd voert en het verleden waar hij maar niet van loskomt.

Aanwezigheid

Recensie

Debuutroman (2003) van de in Beiroet geboren schrijver Oliver Rohe (1972). De hoofdpersoon, een man genaamd Selber, stapt tegen zijn wil in het vliegtuig om terug te keren naar zijn geboorteland. 'Al jaren weet ik dat ik me net zo goed in mijn hoofd kan verplaatsen.' Hij is op weg naar Roman, een kennis van vroeger. De reis vloeit samen met de gedachten van de hoofdpersoon, dialogen die hij met deze Roman in zijn hoofd voert en het verleden waar hij maar niet van loskomt. 'Om te ontsnappen aan de onleesbare chaos van het verleden probeer je op een kunstmatige manier je eigen taal te vinden (...).' Taal, het vaderland, familie en de oorlog zijn terugkerende thema's, waarmee hij zal moeten breken om zich vrij te kunnen voelen. Het personage van Roman en de verteller lijken samen te smelten tot één lange monologue intérieur. De vorm van het boek sluit daarbij aan, er zijn geen hoofdstukken of alinea's, het is één grote vloeiende stroom woorden. Leesbaar, zeker, maar je moet onderweg niet te veel afdwalen. Interessant, maar voor een selecte doelgroep.

Specificaties

Nederlands | 9789493186415 | 124 pagina's

Titel Herkomst bij verstek
Auteur Oliver Rohe
Secundaire auteur Katelijne De Vuyst
Type materiaal Boek
Uitgave [Bleiswijk] : Uitgeverij Vleugels, [2021]
Overige gegevens 124 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaald uit het Frans - Vertaling van: Défaut d'origine. - Parijs : Éditions Allia, (c)2003
ISBN 9789493186415
PPN 433740639
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Franse reeks
Boek

Franse reeks (2015-...)

vol.
Uitgeleend