Zonnige en geurende berkenbossen. Het betoverende mysterie van ijsbloemen op de ruiten. Zomertijd op onze datsja. Herinneringen aan onze kindertijd in de Sovjetunie, nu ruim vijftig jaar geleden. Dezelfde nostalgie voelen wij bij de Russische Romances. De liederen die in uitvoering van legendarische zangers als Fjodor Sjaljapin, Sergej Lemesjev en Ivan Kozlovski uit de radio klonken in de krappe, vaak communale, woningen waarin wij in Moskou opgroeiden. Dit alles heeft onze harten veroverd en ons deels gevormd. In onze jeugd waren muziek en poezie het eten en drinken van onze culturele opvoeding in de Sovjetunie. Ze gaven kleur en betekenis aan het armoedige bestaan van vele, vele Russen. Samen met de overweldigende Russische natuur vormden zij in onze atheïstische Sovjettijden een soort religie. (...) Uit: Toelichting op het programma van deze CD, door Dmitry Ferschtman & Mila Baslawskaja. (Boekje bevat Nederlandse vertalingen van de Russische gedichten.)
Nederlands
Titel | The Cello's Russian Voice (Russische Romances) |
Auteur | Dmitri Ferschtman |
Secundaire auteur | Mila Baslawskaja |
Type materiaal | CD |
Uitgave | Cobra Records, 2000 |
Overige gegevens | 1 disc |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Romantiek en Nationalisme ; KAMERMUZIEK - strijker(s) + piano |