A A A
Vertaal website
De dood en het meisje
Boek

De dood en het meisje novelle ([2022])/ Juan Carlos Onetti, vertaling [uit het Spaans] en voorwoord Maarten Steenmeijer

Jonge vrouw zal haar volgende zwangerschap niet overleven. Wie is uiteindelijk verantwoordelijk voor haar dood?

Aanwezigheid

Recensie

De Uruguayaanse auteur (1909-1994) werkte onder meer als redacteur bij Uruguayaanse en Argentijnse kranten, voordat hij in 1975 als balling naar Spanje uitweek. Voor zijn werk - romans, novellen en verhalen - ontving hij de prestigieuze Cervantesprijs. In zijn roman 'Het korte leven' (1950) maakt hij zijn hoofdpersoon tot schepper en god van het deprimerende stadje Santa María en de bewoners ervan. Dit stadje wordt het decor in zijn latere werk. Ook in deze novelle uit 1973, een terugblik - in losse episodes en met toepassing van enkele verrassende verteltechnieken - op de (waarschijnlijke) dood van een zwangere vrouw en de (mogelijke) rol van de echtgenoot daarbij. De meeste herinneringen en overdenkingen - die overigens niet leiden tot een eenduidig verhaal - komen van dokter Díaz Grey, een personage, dat vaak in Onetti's werk opduikt. Met zijn tragisch pessimistische kijk op het dagelijks bestaan is dit personage de drager van de novelle. De vertaler biedt, naast een fijnzinnige vertaling, een korte inleiding over de auteur, diens werk en de plaats van deze novelle daarin.

Specificaties

Nederlands | 9789083046778 | 96 pagina's

Titel De dood en het meisje : novelle
Auteur Juan Carlos Onetti
Secundaire auteur Maarten Steenmeijer
Type materiaal Boek
Uitgave [Heveadorp]Kievenaar, [2022]
Overige gegevens 96 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: La muerte y la niña. - 1973
ISBN 9789083046778
PPN 433968982
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Verzamelde novellen
Boek

Verzamelde novellen (2021-...)

vol. 2
Uitgeleend
Juan Carlos Onetti