Pachinkohal
Boek

Pachinkohal roman (2023)/ Elisa Shua Dusapin, vertaald [uit het Frans] door Andreas Dijkzeul

Een jonge vrouw gaat naar Japan, het land waar haar Koreaanse familie vijftig jaar eerder naartoe vluchtte en een gokhal opende. Zullen zij hun thuisland ooit nog terugzien?

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over identiteit, familie en anders-zijn. Claire is naar Japan gekomen om de 12-jarige Mieko Franse les te geven. De rest van haar tijd spendeert ze bij haar grootouders. Het liefst wil Claire op reis naar Korea, het land dat haar familie vijftig jaar eerder samen met duizenden anderen ontvluchtte vanwege de burgeroorlog. Sindsdien zijn ze nooit meer teruggegaan. In Japan openden zij bij aankomst de pachinkohal Shiny - een Japanse gokhal, die met knipperende lampjes de aandacht trekt en bezoekers groot geluk belooft. Maar zullen zij hun thuisland ooit nog terugzien? In heldere, lichtvoetige stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Elisa Shua Dusapin (Sarlat-la-Canéda, 1992) is een wereldberoemde Frans-Koreaanse auteur. Haar werk werd in meer dan vijftien landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789000383610 | 175 pagina's

Titel Pachinkohal : roman
Auteur Elisa Shua Dusapin
Secundaire auteur Andreas Dijkzeul
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Spectrum, 2023
Overige gegevens 175 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Les billes du Pachinko. - Éditions Zoé, (c)2018
ISBN 9789000383610
PPN 437787222
Thematrefwoord Japan ; Familie ; Koreaanse migranten
Taal Nederlands