Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Babi Jar
Boek

Babi Jar een document in de vorm van een roman (februari 2024)/ Anatoli Koeznetsov, vertaald uit het Russisch door Jan Robert Braat ; met een voorwoord van Arnon Grunberg

Een jongen vertelt over de verschrikkingen van de oorlogsjaren in Kiev vanaf het moment dat de Duitsers arriveerden in 1941.

Aanwezigheid

Recensie

Een gelaagde roman over de Holocaust, Oekraïne en de Russische geschiedenis. Het boek is gebaseerd op de dagboeken van de jonge Anatoli Koeznetsov, die twaalf was toen de Duitsers in 1941 Kiev binnentrokken. Veel Oekraïeners zagen de Duitsers als bevrijders van de Sovjet-onderdrukking, maar al snel begonnen de nazi's met het uitvoeren van massale executies in het ravijn Babi Jar; een van de grootste massaslachtingen in de Holocaust. Met zijn overtuigende stem, zijn eerlijkheid en zijn kinderblik neemt Koeznetsov de lezer mee door de verschrikkingen van die oorlogsjaren. Sfeervol, indringend en talig geschreven. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Anatoli Koeznetsov (Kiev, 1929 - Londen, 1979) was een wereldberoemde Russische schrijver, journalist en radio editor. Hij schreef een klein aantal boeken. Zijn werk wordt in meer dan vijftien landen uitgegeven. Oorspronkelijk verschenen in 1966. De tekst die eerder gecensureerd was door de Sovjets, is in deze uitgave dikgedrukt opgenomen.

Specificaties

Nederlands | 9789403120027 | 439 pagina's

Titel Babi Jar : een document in de vorm van een roman
Auteur Anatoli Koeznetsov
Secundaire auteur Jan Robert Braat
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamDe Bezige Bij, februari 2024
Overige gegevens 439 pagina's - 23 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : H.J. Paris, 1967 - Vertaling van: Babij Jar. - Moskva : Molodaja Gvardija, 1966
ISBN 9789403120027
PPN 437794563
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Jodenvervolging ; Kyiv; Wereldoorlog II ; Dagboeken
Taal Nederlands