De wind kent mijn naam
Boek

De wind kent mijn naam ([2023])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Marjan Meijer

Twee kinderen, een joodse jongen en een latino-meisje, worden in een verschillende tijd en op een verschillende plek gescheiden van hun ouders.

Aanwezigheid

Recensie

Een aangrijpende roman met twee verhaallijnen over kinderen die van hun ouders gescheiden raken. In 1938 komt er een einde aan het gelukkige leven van het Joodse gezin van Rudolph en Ruth Adler en hun zoon Samuel in Wenen. Rudolf raakt vermist en Samuel krijgt de kans om naar Engeland te gaan, waar Joodse kinderen worden opgevangen. Hij zal zijn ouders nooit meer zien. In 2022 worden een latino-moeder en dochter vastgehouden aan de zuidelijke grens van Amerika. De moeder wordt teruggestuurd naar El Salvador en het meisje blijft alleen achter. Samen met een latina uit Californië gaan ze op zoek naar haar moeder en begint een reis die hen met het geweld tegen vrouwen confronteert. In een heldere, warme stijl geschreven, met oog voor gedetailleerde karaktertekeningen. Geschikt voor een breed tot literair lezerspubliek. Isabel Allende (Lima, 1942) is een bekende Chileense schrijver. Haar werk won meerdere prestigieuze literaire prijzen, zoals de American Book Award, de Hans Christian Andersen Literature Award en de Premio Nacional de Literatura de Chile.

Specificaties

Nederlands | 9789028453104 | 286 pagina's

Titel De wind kent mijn naam
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Marjan Meijer
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2023]
Overige gegevens 286 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: El viento conoce mi nombre. - Barcelona : Penguin Random House Grupo Editorial, (c)2023
ISBN 9789028453104
PPN 43836659X
Genre historische roman - sociale roman
Thematrefwoord Minderheden ; Familie ; Joodse kinderen ; Immigranten
Taal Nederlands