Een breuk in april
Boek

Een breuk in april (2023)/ Ismail Kadare, uit het Albanees vertaald door Roel Schuyt

De ontmoeting van de traditionele en de moderne cultuur leidt bij enkele bewoners van Albanië tot innerlijke spanning.

Aanwezigheid

Recensie

Een aangrijpende literaire roman over traditie, bloedwraak en noodlot in het hooggebergte van Albanië. Gjorg Berisha heeft, geheel volgens de eeuwenoude wetten van de vendetta, de moordenaar van zijn broer gedood. Vanaf dat moment is hij dertig dagen onschendbaar om de bloedbelasting te betalen, maar daarna is hij vogelvrij. Wanneer Gjorg door de ruige hoogvlakte trekt, kruist zijn pad dat van een koets met daarin een schrijver en zijn jongere vrouw. Het moment waarop Gjorg en de vrouw elkaar in het voorbijgaan aankijken, raakt hen beiden diep. Zullen zij elkaar terugzien voordat zijn leven half april afgelopen zal zijn? In talige, serieuze stijl geschreven, in een nieuwe vertaling uit het Albanees door Roel Schuyt.* Met name voor literaire lezers. Ismail Kadare (Gjirokastër, 1936) is een internationaal bekende Albanese schrijver. Zijn werk werd in verschillende landen uitgegeven. In 2005 ontving hij de Man Booker International Prize voor zijn gehele oeuvre, dat in 45 talen wordt vertaald. 'Een breuk in april' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1989.

Specificaties

Nederlands | 9789021468662 | 240 pagina's

Titel Een breuk in april
Auteur Ismail Kadare
Secundaire auteur Roel Schuyt
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Em. Querido's Uitgeverij BV, 2023
Overige gegevens 240 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Van Gennep, 1993 - Vertaling van: Prilli i thyer. - Albanië : Onufri. - Eerder verschenen in: Gjakftohtësia. - Tirana : Naim Frashëri, 1982
ISBN 9789021468662
PPN 438488148
Genre psychologische roman - sociale roman
Thematrefwoord Bloedwraak ; Albanie
Taal Nederlands