Overzicht van het gebruik van taalnamen in Nederlandse gezegden en uitdrukkingen, waarbij de auteur onderzoekt wat deze uitdrukkingen zeggen over het beeld dat bewoners van de Lage Landen hadden en hebben over vreemde talen. Met zwart-witillustraties.
Een taalkundig overzicht van het gebruik van taalnamen in Nederlandse gezegden en uitdrukkingen. Hij is aan het eind van zijn Latijn, dat komt mij Spaans voor, zij spreekt steenkolenengels: het Nederlands kent honderden uitdrukkingen waarin taalnamen voorkomen. Wat vertellen dergelijke uitdrukkingen en verbindingen over het beeld dat de bewoners van de Lage Landen hadden en hebben over vreemde talen? In dit boek presenteert Nicoline van der Sijs een inventarisatie van uitdrukkingen met taalnamen in modern en ouder Nederlands en in Nederlandse dialecten. Informatief, maar ook onderhoudend geschreven. Met ondersteunende figuren, schema's en kleine cartooneske tekeningen in zwart-wit. Vooral voor de meer geoefende lezer met verregaande interesse in het onderwerp. Nicoline van der Sijs (1955) is als senior-onderzoeker verbonden aan het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) en emerita hoogleraar historische taalkunde van het Nederlands aan de Radboud Universiteit.
Nederlands | 9789463192736 | 191 pagina's
Titel | Daar is geen woord Frans bij : het beeld van vreemde talen in Nederlandse uitdrukkingen |
Auteur | Nicoline van der Sijs |
Secundaire auteur | Frank Landsbergen |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Schiedam] : Scriptum, [2023] - [Leiden] : Instituut voor de Nederlandse taal |
Overige gegevens | 191 pagina's - illustraties - 21 cm |
Annotatie | Met literatuuropgave |
ISBN | 9789463192736 |
PPN | 440199689 |
Rubriekscode | Nederlands 845 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Gezegden; Nederlandse taal ; Taalkunde |
PIM Rubriek | Communicatie |
PIM Trefwoord | Gezegden |