Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De zomers
Boek

De zomers roman ([2023])/ Ronya Othmann, uit het Duits vertaald door Joëlle Feijen

De dochter van een Duitse en een jezidische Koerd gaat naar school in München en reist elke zomer naar Syrië. Als ze op sociale media ziet hoe Aleppo wordt verwoest door de troepen van Assad en hoe jezidi's vermoord worden door de soldaten van IS, beseft ze dat ze een beslissing moet nemen.

Aanwezigheid

Recensie

Een hedendaagse roman over opgroeien tussen twee culturen, oorlog en identiteit. Het verhaal volgt Leyla, de dochter van een Duitse en een jezidische Koerd, die elke zomer doorbrengt in het dorp van haar grootouders in Noord-Syrië. Wanneer ze via sociale media getuige is van de verwoesting van Aleppo en de moord op jezidi's, beseft ze dat ze een beslissing moet nemen. Indringend en toegankelijk geschreven. Het boek bevat scènes met expliciet geweld. Ronya Othmann (München, 1993) is een Duitse schrijver, dichter en journalist. Haar werk werd onder meer bekroond met de Ingeborg-Bachmann-publieksprijs. 'De zomers' is haar debuutroman.

Specificaties

Nederlands | 9789022339831 | 271 pagina's

Titel De zomers : roman
Auteur Ronya Othmann
Secundaire auteur Joëlle Feijen
Type materiaal Boek
Uitgave AntwerpenTzara, [2023]
Overige gegevens 271 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Die Sommer. - München : Carl Hanser, (c)2020
ISBN 9789022339831
PPN 441376517
Genre familieroman - oorlogsroman
Thematrefwoord Jezidi's ; Identiteit
Taal Nederlands