Een jonge vrouw, die vervreemd is van haar echtgenoot, voelt zich in haar eenzaamheid aangetrokken tot de jachtopziener, die haar wekt tot een intens sensueel en seksueel leven.
Met deze vertaling van 'Lady Chatterley's Lover' is een verhaal van bijna een eeuw oud opnieuw vertaald door Jolande van der Klis. In 2022 verscheen tevens een nieuwe verfilming van dit verhaal. De oorspronkelijke roman werd in 1928 door David Herbert Lawrecen geschreven, als laatste werk voor zijn overlijden. Bijzonder aan dit verhaal is dat Lawrence een aantal van zijn eigen levenservaringen terug laat komen in het boek. 'Lady Chatterley's Lover' gaat over de welgestelde Connie (Constance) Reid. Ze trouwt met Sir Clifford Chatterley en lijkt een rooskleurige toekomst tegemoet te gaan. Clifford komt echter verlamd terug van de Eerste Wereldoorlog. Connie begint een affaire met Mellors, de jachtopziener van hun landgoed, en wordt zwanger van hem. Het boek is niet alleen een erotische roman, maar ook een historische roman waar kritiek op de klassenmaatschappij in doorklinkt. Het boek eindigt met een nawoord en noten van Van der Klis. Er zijn geen verwijzingen in de lopende tekst naar deze noten: per hoofdstuk worden zaken toegelicht die vragen op zouden kunnen roepen.
Nederlands | 9789086842834 | 399 pagina's
Titel | Lady Chatterley's lover [Nederlands] |
Auteur | D.H. Lawrence |
Secundaire auteur | Jolande van der Klis |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Utrecht : Uitgeverij IJzer, [2023] |
Overige gegevens | 399 pagina's - 22 cm |
Annotatie | Vertaling van: Lady Chatterley's lover. - 1928 - Oorspronkelijke titel: Lady Chatterley's minnaar. - 's-Graveland : De Driehoek, 1950 |
ISBN | 9789086842834 |
PPN | 439298741 |
Thematrefwoord | Overspel |
Taal | Nederlands |