A A A
Vertaal website
De indringer
Boek

De indringer (2025)/ J.M. Dalgliesh, vertaling [uit het Engels]: Kees van Weele

Een vrouw leidt een schijnbaar perfect leven, dat niet zo idyllisch blijkt wanneer haar rebelse dochter een thuisonderwijzeres krijgt. Waarom lijkt deze jonge vrouw haar man al te kennen?

Aanwezigheid

  • In bestelling

Recensie

Een beklemmende domestic noir thriller over een vrouw die vermoedt dat de thuisonderwijzer van haar puberdochter niet te vertrouwen is. Sophie Beckett leidt een vrijwel perfect leven met haar man Scott en hun kinderen, Chas en Katie. Wanneer Katie van school wordt gestuurd, huurt Sophie de thuisonderwijzer Deanna in. Deanna's aanwezigheid veroorzaakt spanningen. Ze is knap en intelligent, en het lijkt erop dat Scott en Deanna elkaar al kennen. Als ze ook nog eens vreemde vragen stelt over Scotts ex, begint Sophie te twijfelen aan Deanna's goede bedoelingen. Kan Sophie de situatie goed inschatten, of is er toch iets anders gaande in haar gezin? In de eerste persoon geschreven, in een kalme stijl met veel aandacht voor de innerlijke belevingswereld van de ik-persoon. J.M. Dalgliesh is een Britse misdaad- en thrillerauteur.

Specificaties

Nederlands | 9789401623568 | 350 pagina's

Titel De indringer
Auteur J.M. Dalgliesh
Secundaire auteur Kees van Weele
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2025
Overige gegevens 350 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Homewrecker. - London : Bookouture, 2024
ISBN 9789401623568
PPN 444334955
Genre thriller - psychologische roman
Thematrefwoord Manipulatie
Taal Nederlands