Na de verdwijning van haar geboorteland is een vrouw verhuisd naar Denemarken. Ze werkt met immigrantenkinderen en ontwikkelt een eigen taal. Maar ze verlangt naar haar moedertaal, en begint aan een bizarre reis om een andere spreker van deze taal te vinden.
Een fantasierijke roman over taal, migratie en identiteit. Het land Japan is van de aardbodem verdwenen, en de Japanse Hiruko woont nu in Denemarken, waar ze migrantenkinderen lesgeeft in een ogenschijnlijk zelfbedachte taal. Niemand lijkt af te weten van het vroegere bestaan van Japan (zo zou sushi Fins zijn) en ze kent niemand die dezelfde moedertaal spreekt als zij. Daarom begint ze aan een zoektocht naar iemand anders die dezelfde moedertaal spreekt, samen met de Deense taalkundige Knut en de Groenlandse Nanoek. Hun reis voert hen langs een reeks bizarre situaties en personages, waaronder een dode walvis, een Noorse nationalist die Breivik heet, robotvrouwen en een Andalusische matador. Vloeiend, poëtisch en met gevoel voor absurdisme geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Yoko Tawada (Tokio, 1960) schrijft zowel in het Japans als het Duits en heeft in beide talen meerdere boeken gepubliceerd. Haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven en won verschillende literaire prijzen, zoals de Asahi Prize, de Kleist-prijs en de Goethe-Medaille.
Nederlands | 9789083572413 | 249 pagina's
| Titel | Verspreid over de aarde : roman |
| Auteur | Yoko Tawada |
| Secundaire auteur | Luk Van Haute |
| Type materiaal | Boek |
| Uitgave | [Amsterdam]Uitgeverij Koppernik, [2025] |
| Overige gegevens | 249 pagina's - 21 cm |
| Annotatie | Vertaling van: Chikyuu ni chiribamerarete. - Tokyo : Kodansha Ltd., 2018 |
| ISBN | 9789083572413 |
| PPN | 450313549 |
| Thematrefwoord | Taal ; Migratie ; Identiteit |
| Taal | Nederlands |