Een literaire roman over een 35-jarige vrouw die van gedaante verandert en het lichaam aanneemt van een jongeman, gebaseerd op het boek 'Orlando' van Virginia Woolf. Aline Berger, een 35-jarige literatuurprofessor wacht op het Parijse Gare du Nord op de trein naar Brussel. Tijdens haar reis leest ze een roman van Virginia Woolf, en raakt ze gefascineerd door een onbekende jongeman, Lucien Lefrène. Op dat moment besluit een deel van Aline, haar mannelijke kant, over te gaan naar Luciens lichaam. Aline, nu in Luciens lichaam, observeert haar voormalige zelf van buitenaf en raakt betrokken bij verrassende en soms scabreuze situaties waarbij haar verborgen verlangens onthuld worden. De Nederlandse vertaling van dit boek door Eveline van Hemert verscheen eerder bij Uitgeverij Thôth. In lyrische en eigenzinnige stijl geschreven. Jacqueline Harpman (1929 - 2012) was een Belgische schrijver en psycholoog. Van haar verscheen ook 'Ik die nooit een man heb gekend'*. 'Orlanda' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1996. Het won een gezamenlijke eerste plek voor de Prix Meacutedicis.
Nederlands | 9789083563831 | 302 pagina's
| Titel | Orlanda |
| Auteur | Jacqueline Harpman |
| Secundaire auteur | Eveline van Hemert ; Gaea Schoeters |
| Type materiaal | Boek |
| Uitgave | Amsterdam uitgeverij Orlando, [2026] |
| Overige gegevens | 302 pagina's - 21 cm |
| Annotatie | Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Uitgeverij Thôth, 1997 - Vertaling van: Orlanda. - Éditions Grasset & Fasquelle, 1996 |
| ISBN | 9789083563831 |
| PPN | 449459616 |
| Genre | psychologische roman |
| Thematrefwoord | Identiteit ; Gender ; Psychoanalyse |
| Taal | Nederlands |