Let op | aanstaande zondag en maandag (1e en 2e Paasdag) zijn alle Rozet-locaties gesloten
A A A
Vertaal website
Witte nachten [Makkelijk lezen]
Boek

Witte nachten [Makkelijk lezen] in makkelijke taal ([2026])/ Fjodor Dostojevski, tekst: Frans van Duijn ; redactie en vormgeving: Eenvoudig Communiceren

Tijdens de lichte zomernachten in het Sint-Petersburg van de 19e eeuw bloeit een liefde op tussen twee eenzame jonge mensen. Verhaal in makkelijke taal.

Aanwezigheid

  • In bestelling

Recensie

Een hertaling in makkelijke taal van de klassieke novelle van Dostojevski over liefde, verdriet en eenzaamheid. In het Sint-Petersburg van de negentiende eeuw gaat de zon nooit helemaal onder in de zomer. Een jonge man dwaalt eenzaam door de straten. Op een dag ontmoet hij Nastenka, een meisje dat zich ook alleen voelt. Vier nachten lang delen ze hun levensverhalen. De man krijgt gevoelens voor Nastenka, maar zij denkt aan een ander. Toch blijft hij bij haar, tot de witte nachten voorbij zijn. In gevoelige, prettig leesbare en zeer toegankelijke stijl geschreven, in een hertaling van Frans Duijn. Fjodor Dostojevski (1821-1881) was een wereldberoemde Russische schrijver. Hij schreef meerdere boeken. Zijn werk wordt in meer dan vijftig landen uitgegeven. Dit boek maakt deel uit van de serie 'Wereldverhalen in gewone taal'. 'Witte nachten' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1848.

Specificaties

Nederlands | 9789086968022 | 72 pagina's

Titel Witte nachten [Makkelijk lezen] : in makkelijke taal
Auteur F.M. Dostoevskij Frans Duijn, van
Instelling /Uitgeverij Eenvoudig Communiceren, Amsterdam
Secundaire auteur Frans van Duijn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam Uitgeverij Eenvoudig Communiceren, [2026]
Overige gegevens 72 pagina's - 20 cm
Annotatie Omslag vermeldt: Wereldverhalen in gewone taal - Bewerking van: Witte nachten : Wereldbibliotheek, 1917
ISBN 9789086968022
PPN 458326712
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Wereldverhalen
Boek

Wereldverhalen (2007-...)

vol.
Uitgeleend