Een hertaling in makkelijke taal van de klassieke novelle van Dostojevski over liefde, verdriet en eenzaamheid. In het Sint-Petersburg van de negentiende eeuw gaat de zon nooit helemaal onder in de zomer. Een jonge man dwaalt eenzaam door de straten. Op een dag ontmoet hij Nastenka, een meisje dat zich ook alleen voelt. Vier nachten lang delen ze hun levensverhalen. De man krijgt gevoelens voor Nastenka, maar zij denkt aan een ander. Toch blijft hij bij haar, tot de witte nachten voorbij zijn. In gevoelige, prettig leesbare en zeer toegankelijke stijl geschreven, in een hertaling van Frans Duijn. Fjodor Dostojevski (1821-1881) was een wereldberoemde Russische schrijver. Hij schreef meerdere boeken. Zijn werk wordt in meer dan vijftig landen uitgegeven. Dit boek maakt deel uit van de serie 'Wereldverhalen in gewone taal'. 'Witte nachten' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1848.
Nederlands | 9789086968022 | 72 pagina's
| Titel | Witte nachten [Makkelijk lezen] : in makkelijke taal |
| Auteur | F.M. Dostoevskij Frans Duijn, van |
| Instelling | /Uitgeverij Eenvoudig Communiceren, Amsterdam |
| Secundaire auteur | Frans van Duijn |
| Type materiaal | Boek |
| Uitgave | Amsterdam Uitgeverij Eenvoudig Communiceren, [2026] |
| Overige gegevens | 72 pagina's - 20 cm |
| Annotatie | Omslag vermeldt: Wereldverhalen in gewone taal - Bewerking van: Witte nachten : Wereldbibliotheek, 1917 |
| ISBN | 9789086968022 |
| PPN | 458326712 |
| Genre | psychologische roman |
| Taal | Nederlands |