A A A
Vertaal website
Inkt en bloed
Boek

Inkt en bloed ([2026])/ Han Kang, vertaald uit het Koreaans door Mattho Mandersloot

Een jonge schilder komt om bij een auto-ongeluk, waarna haar beste vriendin wordt geconfronteerd met de bewering dat ze zelfmoord heeft gepleegd. Ze weigert zich daarbij neer te leggen en ontdekt tijdens haar onderzoek de kwetsbaarheid van haar vriendin en het verlies dat ze heeft doorgemaakt.

Aanwezigheid

Recensie

Een gelaagde literaire roman over rouw en herinneringen. Jeong-hie onderzoekt de dood van haar beste vriendin, een schilder, die volgens een kunstcriticus zelfmoord heeft gepleegd. Jeong-hie weigert dit te accepteren en ontdekt tijdens haar onderzoek de kwetsbaarheid van haar vriendin en het verlies dat ze heeft doorgemaakt. Het verhaal verkent thema's als identiteit, verlies en de kracht van kunst, en onderzoekt de grens tussen waarheid en leugen, heden en herinneringen. Invoelend en poëtisch geschreven, vanuit een ik-perspectief. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Han Kang (Gwangju, 1970) is een wereldberoemde Zuid-Koreaanse romanschrijver, schrijver van korte verhalen en dichter. In 2024 ontving ze de Nobelprijs voor de Literatuur als eerste Zuid-Koreaanse auteur. Ze schreef onder meer 'De Vegetariër',* 'Mensenwerk',** 'Wit'*** en 'Ik zeg geen vaarwel'.****

Specificaties

Nederlands | 9789038816845 | 351 pagina's

Titel Inkt en bloed
Auteur Han" Kang Mattho Mandersloot
Secundaire auteur Mattho Mandersloot
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam Nijgh & Van Ditmar, [2026]
Overige gegevens 351 pagina's - 23 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: aau n±a, aa (Barami bunda, gara). - Seoul : Moonji Publishing, (c)2010
ISBN 9789038816845
PPN 455999562
Genre psychologische roman
Taal Nederlands