A A A
Vertaal website
Sporen van zout
Boek

Sporen van zout ([2026])/ Anna Pavignano, vertaald uit het Italiaans door Saskia Peterzon-Kotte en Kevin De Smet

Een jonge vrouw met een beperking moet veel moeilijkheden overwinnen om met haar geliefde een goed leven op te bouwen.

Recensie

Een historische roman, gesitueerd in het Europa van de 19e eeuw. In Alba, Italië wordt de jonge Camilla na een ongeluk verminkt en krijgt ze de bijnaam 'de kreupele'. Jaren later ontmoet ze Felice, een geneeskundestudent die haar innerlijke kracht herkent. Ze plannen samen om naar Amerika te emigreren en om daar geld voor te verdienen, gaat Felice werken in de zoutpannen van Zuid-Frankrijk. In het Franse dorp waar ze zich vestigen heerst wantrouwen jegens buitenlanders, wat tot spanningen leidt en waar Camilla geconfronteerd wordt met een moeilijke keuze. Vermakelijk, invoelend en ongecompliceerd geschreven. Dit boek bevat expliciete geweldsscènes. Anna Pavignano (Borgomanero, 1955) is een Italiaanse (scenario)schrijver. Ze schreef vele films en een klein aantal boeken. 'Sporen van zout' is haar eerste werk in Nederlandse vertaling.

Specificaties

Nederlands | 9789026372780 | 377 pagina's

Titel Sporen van zout
Auteur Anna Pavignano Saskia Peterzon-Kotte ; Kevin De Smet
Secundaire auteur Saskia Peterzon-Kotte ; Kevin De Smet
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam Ambo|Anthos, [2026]
Overige gegevens 377 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Come sale sulla pelle. - Piemme, (c)2025
ISBN 9789026372780
PPN 456063307
Genre historische roman - psychologische roman
Thematrefwoord Mensen met een beperking ; Italie; 19e eeuw
Taal Nederlands