Na de eerdere Prisma 'groot woordenboeken' Nederlands-Portugees en vice-versa, die in 2004 verschenen, zijn er nu dan de 'middelgrote woordenboeken' van Van Dale. Dit is een nieuwe serie bij Van Dale en ze zijn meteen maar met zeven talen begonnen. Het 'middelgrote' slaat op het feit dat ze inderdaad iets kleiner zijn dan de 'grote' Van Dale's en aanzienlijker lichter, terwijl ze toch een groot aantal trefwoorden bevatten (44.000 volgens eigen opgave, tegen 35.000 voor de Prisma's). Dit groter aantal wordt bereikt door een kleiner lettertype - moeilijk leesbaar voor ouderen - en een minder uitgebreide omschrijving van de woorden. Het houdt het midden tussen een lexicon en een groot woordenboek en is dan ook minder geschikt voor vertalers. Door het handzame formaat en de moderne opmaak is het wel prettig voor reizigers, zij het minder geschikt voor Brazilië, aangezien consequent de spelling van Portugal wordt aangehouden en vele typisch Braziliaanse woorden ontbreken. Dit had overigens wel in het voorwoord vermeld mogen worden.
Nederlands | 9789066482784
Titel | Van Dale middelgroot woordenboek Portugees Nederlands |
Uniforme titel | Praktijkwoordenboek Portugees Nederlands Portugees Nederlands |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e ed; |
Uitgave | Utrecht [etc.] : Van Dale, cop. 2008 |
Overige gegevens | XV, 609 p - ill - 22 cm |
Annotatie | Omslagtitel: Praktijkwoordenboek Portugees Nederlands - Bew. van: Dicionário de Português-Neerlandês. - Oorspr. uitg.: Porto : Porto Editora, 1997. - (Dicionários editora) |
ISBN | 9789066482784 |
PPN | 314885196 |
Rubriekscode | Portugees 831 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Portugese taal; Woordenboeken |
PIM Rubriek | Communicatie |
PIM Trefwoord | Portugese taal |