Metamorphosen
Boek

Metamorphosen (2009)/ Ovidius, vert. [uit het Latijn] en toegel. door M. d'Hane-Scheltema ; met een naw. van Imme Dros

Aanwezigheid

Recensie

Tot de belangrijkste werken uit de Latijnse letterkunde rekent men algemeen de 'Metamorphosen' van Ovidius (43 v.Chr.-17 n.Chr.). Wat vorm betreft is dit werk, bestaande uit vijftien boeken of hoofdstukken, een epos, maar eigenlijk is het meer een verzameling van tientallen mythologische verhalen die het motief van de gedaanteverwisseling gemeen hebben. In vorige eeuwen werden de 'Metamorphosen' dan ook gebruikt als plezierig leesbare inleiding in de Griekse mythologie. Net als in andere taalgebieden is Ovidius' hoofdwerk bij ons veel vertaald, meestal in fragmenten. De bekendste volledige vertaling is die van Joost van den Vondel (1671), in alexandrijnen. In haar versie heeft M. d'Hane-Scheltema zich bediend van een zevenvoetige jambe, die het uitstekend blijkt te doen: haar even getrouwe als poëtische vertaling is absoluut de beste die bij ons ooit is gemaakt. Een heldere inleiding gaat aan de tekst vooraf; een handig register van namen is toegevoegd. Aan deze gebonden heruitgave is een nawoord van Imme Dros toegevoegd (6 blz.); verder ongewijzigd.

Specificaties

Nederlands | 9789025364359

Titel Metamorphosen
Auteur P. Ovidius Naso
Secundaire auteur M. d' Hane-Scheltema
Type materiaal Boek
Editie 16e dr;
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2009
Overige gegevens 454 p - 23 cm
Annotatie 1e dr. Nederlandse uitg.: 1993. - (Grote Baskerville serie) - Met lit. opg., reg - Vert. van: Metamorphoses
ISBN 9789025364359
PPN 317791427
Rubriekscode Latijn 872
Taal Nederlands
PIM Rubriek Gedichten en Versjes
PIM Trefwoord Ovidius Naso

Relaties/Serie

Perpetua reeks
Boek

Perpetua reeks (2007-...)

vol.
Uitgeleend