Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Vanessa & Virginia
Boek

Vanessa & Virginia (cop. 2009)/ Susan Sellers, vert. [uit het Engels] door Lucie van Rooijen

De Britse kunstenares Vanessa Bell haalt herinneringen op aan haar zus, de schrijfster Virginia Woolf.

Recensie

In de roman vertelt Vanessa Bell, een Engelse kunstenares, over de gecompliceerde relatie met haar zuster, Virginia Woolf (1882-1941), de bekende schrijfster en feministe. Korte scènes in de eerste en in de tweede persoon in de tegenwoordige tijd ontwikkelen zich tot een liefdesbrief aan Virginia, die in 1941 zelfmoord pleegde. De Nederlandse vertaling geeft de sfeer van het boek goed weer. Van de lezer wordt wel doorzettingsvermogen en veel interesse voor de personages gevraagd omdat het onderwerp - de verstoorde maar tegelijkertijd intieme relatie tussen twee zeer creatieve en kwetsbare personen en hun interpretaties van de buitenwereld - gedetailleerd wordt behandeld en er is geen ruimte voor ontspanning. Er zijn veel toespelingen op 'Moments of Being' van Woolf en 'Sketches in Pen and Ink' van Bell. De belangstelling van de schrijfster voor het werk van Virginia Woolf heeft al eerder geresulteerd in de samenwerking met Jane Goldman aan 'The Cambridge Companion to Virginia Woolf'. Het boek bevat een handige lijst van de Dramatis personae toegevoegd door de vertaalster. Gebonden; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789047201212

Titel Vanessa & Virginia
Uniforme titel Vanessa en Virginia
Auteur Susan Sellers
Secundaire auteur Lucie van Rooijen
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamArtemis & co, cop. 2009
Overige gegevens 239 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Vanessa and Virginia. - Ullapool : Two Ravens, cop. 2008
ISBN 9789047201212
PPN 320321150
Genre biografie
Thematrefwoord Woolf, Virginia
Taal Nederlands