Het moerasmeisje
Boek

Het moerasmeisje ([2010])/ Siobhan Dowd, uit het Engels vertaald door Tjalling Bos

Fergus (18) woont in het Noord-Ierland van de jaren tachtig. Hij vindt een veenlijk, wordt voor het eerst verliefd en maakt zich zorgen om zijn oudere broer die als IRA-lid in de gevangenis in hongerstaking gaat. Vanaf ca. 15 jaar.

Recensie

Als Fergus McCann (18) met oom Tally illegaal turf steekt in de heuvels van Ierland, vindt Fergus, diep in het moeras, het opgekrulde lichaam van een meisje. Het ziet ernaar uit dat ze is vermoord. Fergus leeft te midden van de onlusten tussen de katholieken en de protestanten (1980) met alle nuances, het onrecht en gevaar. Terwijl zijn broer Joe, IRA-lid, in hongerstaking is in de gevangenis, probeert Fergus zich te concentreren op zijn examens en sluit hij vriendschap met Owain, een jonge Britse soldaat. Fergus' gevoelens voor Cora, de dochter van de archeologe die het moerasmeisje onderzoekt, groeien. In zijn dromen hoort hij een stem die langzaam het mysterie van het moerasmeisje onthult. Een prachtig geschreven historische jeugdroman die sprankelt van levenslust. Het verhaal, dat soepel wisselt van vertelperspectief, heeft subtiele wendingen. Door de goede vertaling blijft de taal levendig, sfeervol en rijk. Postuum verschenen roman van een veelbekroonde, jong overleden Brits-Ierse auteur, bekend van 'Een helle kreet'. Winnaar Bisto Book of the Year Award voor Ierse kinder- en jeugdboeken en de Carnegie Medal 2009. Een aanrader, ook voor volwassenen. Vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789047509226 | 233 pagina's

Titel Het moerasmeisje
Auteur Siobhan Dowd
Secundaire auteur Tjalling Bos
Type materiaal Boek
Uitgave Houten : Van Goor, [2010]
Overige gegevens 233 pagina's - 23 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Bog child. - London : The Random House Group, copyright 2008
ISBN 9789047509226
PPN 32250421X
Thematrefwoord Identiteit ; Noord-Ierland; 1981-1990 ; Veenlijken
Taal Nederlands