David van Sassoen
Boek

David van Sassoen een Armeens volksepos (cop. 2010)/ Nairi Zarjan, vert. [uit het Armeens] door Anna Maria Martirosjan-Mattaar ; met tek. van Peter van Hugten

Het Armeense volksepos uit de tiende eeuw in de versie van de Armeense schrijver Nairi Zarjan (1900-1969).

Recensie

Het Armeense volksepos "David van Sassoen" is rond de tiende eeuw ontstaan, lange tijd alleen mondeling overgeleverd en pas in de negentiende eeuw voor het eerst opgetekend. Er bestaan tientallen varianten van in verschillende dialecten. De Nederlandse uitgave is gebaseerd op de tekst van de Armeense schrijver Nairi Zarjan (1900-1969). "David van Sassoen", een van de grote volksepen van de wereldliteratuur (een Duitse vertaling verscheen al in 1881, een Engelse en Franse in de jaren zestig van de 20e eeuw) weerspiegelt de vrijheidsstrijd van de Armeniërs van Sassoen (het huidige Oost-Turkije) tegen de Arabische overheersing. Naast historische elementen - de hoofdpersoon, David, heeft de trekken van vorst David Bagratuni, die het Armeense volk verenigde - bevat het epos veel mythologie en volksgeloof. Dit indrukwekkende werk bevat een fraai, sprookjesachtig verhaal en is de allereerste Armeense literaire tekst die in het Nederlands is vertaald. Gebonden, met illustraties.

Specificaties

Nederlands | 9789058480897

Titel David van Sassoen : een Armeens volksepos
Auteur Nairi Zarjan
Secundaire auteur Anna Maria Martirosjan-Mattaar ; Peter van Hugten
Type materiaal Boek
Uitgave 's-Hertogenbosch : Voltaire, cop. 2010
Overige gegevens 290 p - ill - 25 cm
Annotatie Vert. van: Sasna Davith
ISBN 9789058480897
PPN 322453739
Rubriekscode Armeens 862
Taal Nederlands
PIM Rubriek Sprookjes en Volksverhalen
PIM Trefwoord Volksverhalen