De berghollander
Boek

De berghollander (cop. 2010)/ Yoko Tawada, samenst., vert. [uit het Duits] en naw. Bettina Brandt, Désirée Schyns

Schetsen en essays over de beleving van cultuurverschillen.

Aanwezigheid

Recensie

Sinds 1982 woont Yoko Tawada (1960) in Duitsland. Zij schrijft zowel in het Japans als Duits verhalen, essays, toneelstukken en gedichten. Voor het eerst wordt er nu iets van haar vertaald: een doelgerichte bloemlezing uit recent werk. Die keuze geeft meteen een goed beeld van de veelzijdigheid waarin zich toch algauw enkele essentiële thema's aftekenen. Opvallend is de aandacht voor het 'tussen', voor het ongrijpbare dat zich tussen culturen, talen, woorden, mensen afspeelt. Wat verandert er als ze haar eigen naam niet in ideogrammen maar in lettertekens geschreven ziet? In welke taal droom je, vraagt zij zich af als zij haar droomtaal nauwelijks herkent. Als iemand haar zegt dat het Zuid-Afrikaans is, reist zij naar dat land om er Afrikaans te leren zodat zij tolk kan worden van haar eigen dromen. Het pleit voor haar dat er tussen gastcolleges poëtica en essays en schetsen nauwelijks verschil is: als ze het over grote onderwerpen als cultuurverschillen heeft gaat zij uit van eigen observaties, en die zijn heel bijzonder, op welk continent zij ook haar weg zoekt. Paperback met vrij kleine, compacte druk.

Specificaties

Nederlands | 9789078068457

Titel De berghollander
Auteur Yoko Tawada
Secundaire auteur Bettina Brandt ; Desiree Schyns
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Voetnoot, cop. 2010
Overige gegevens 157 p - ill - 21 cm
ISBN 9789078068457
PPN 328934925
Rubriekscode 829.9
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Taal; Vervreemding ; Cultuurverschillen