Op de bodem & De Zykovs
Boek

Op de bodem & De Zykovs (2010)/ Maxim Gorki, [Uit het Russisch] vert. door Marja Wiebes

Twee toneelstukken van de Russische schrijver (1868-1936).

Aanwezigheid

Recensie

Van de Russische schrijver Maksim Gorki (1868-1936) is tijdens zijn leven veel in het Nederlands vertaald. Na zijn dood zijn vooral de roman "De moeder" en zijn driedelige autobiografie verschillende malen herdrukt. Naast verhalen en romans heeft Gorki ook veel toneelwerk geschreven. Zijn beroemdste stuk, "Op de bodem" (1902), verscheen al in 1903 in een Nederlandse vertaling (onder de titel "Slaapstee"). Het speelt zich af in een kelder waarin een aantal aan lager wal geraakte mensen wonen, die echter nog niet hun illusies verloren hebben en dromen over een betere toekomst. "De Zykovs" (1913) is niet eerder vertaald. Het gaat over het gezin van een houthandelaar, waarin vader en zoon geïnvolveerd raken met hetzelfde meisje. Ze is eerst verloofd met de zoon, trouwt echter met de vader en wordt vervolgens verliefd op de zoon. De stukken zijn goed vertaald en, mede dankzij de goede psychologische karaktertekening, nog steeds uitstekend speelbaar.

Specificaties

Nederlands | 9789073023451

Titel Op de bodem & De Zykovs
Uniforme titel De Zykovs Op de bodem
Auteur Maksim Gorkij
Secundaire auteur Marja Wiebes
Type materiaal Boek
Uitgave Leiden : Plantage, 2010
Overige gegevens 151757 p - 20 cm
Annotatie Met lit. opg - Vert. van: Na dne. - 1902 + en: Zykovy. - 1913
ISBN 9789073023451
PPN 329575767
Rubriekscode Russisch 885
Taal Nederlands
PIM Rubriek Theater en Film
PIM Trefwoord Toneel