Een jonge dominee die wegens drankmisbruik uit zijn ambt wordt gezet, weet ondanks veel dramatische gebeurtenissen toch zijn plaats in een Zweedse plattelandsgemeenschap te vinden.
In 1891 verscheen deze eerste en zo beroemd geworden roman van de Zweedse schrijfster Selma Lagerlöf (1858-1940), vertaald in meer dan 40 talen en herhaaldelijk verfilmd o.a. met Garbo, wier foto op de omslag prijkt van deze heruitgave van de moderne Nederlandse vertaling van Greta Baars-Jelgersma. Het romantische relaas speelt zich af omstreeks 1820 in een Zweedse plattelandsgemeenschap rond de 'Majoorse', de wegens drankmisbruik afgedankte dominee Gösta Berling en de zes 'cavaliers' op het Landgoed van de Majoorse, waar ze tal van avonturen beleven, vrolijke en tragische. De lyrische stijl van deze onvolprezen verhalen komt in de vertaling goed tot zijn recht. Een boek voor allen die nog kunnen genieten van poëtische natuurbeschrijvingen en sublieme vertelkunst. Gebonden; normale druk.
Nederlands | 9789045017396
Titel | Gösta Berling |
Auteur | Selma Lagerlöf |
Secundaire auteur | Greta Baars-Jelgersma |
Type materiaal | Boek |
Editie | 4e dr; |
Uitgave | Amsterdam [etc.] : Atlas, 2011 |
Overige gegevens | 443 p - krt - 24 cm |
Annotatie | 1e dr. deze uitg.: Bussum : Van Holkema & Warendorf, 1978. - Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Becht, 1898 - Vert. van: Gösta Berlings saga. - Stockholm : Bonniers, 1891 |
ISBN | 9789045017396 |
PPN | 32797852X |
Genre | historische roman |
Thematrefwoord | Zweden; 19e eeuw |
Taal | Nederlands |