Keuze uit de hedendaagse Argentijnse poëzie met vertaling.
Een selectie van circa tachtig gedichten van elf verschillende hedendaagse dichters uit Argentinië, waaronder een aantal zeer bekende zoals Juan Gelman en Alejandra Pizarnik. De bekendste namen, zoals Borges, Cortazar en Storni, ontbreken echter. Alle gedichten worden in de originele versie en in vertaling gepresenteerd, een korte biografie van de dichters is achter in de bundel opgenomen. De titel is een beetje misleidend, daar slechts vijf van de dichters jonger dan zestig zijn. De vertalingen zijn mooi, met hier en daar een slippertje (op pag. 122 wordt "Puestos con ropa" - kramen met kleren - vertaald met "Goed in de kleren gestoken"). Jammer is wel dat de namen van de dichters niet worden vermeld in de inhoudsopgave.
Nederlands | 9789490347130
Titel | De stem aan de andere kant = La voz del otro lado : moderne Argentijnse poëzie : moderne Argentijnse poëzie |
Uniforme titel | La voz del otro lado |
Secundaire auteur | Rafael Carcelén ; Germain Droogenbroodt ; Jean Schalekamp |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Marke [etc.] : POINT, [2010] |
Overige gegevens | 175 p - 20 cm |
Annotatie | Teksten in het Nederlands en Spaans |
ISBN | 9789490347130 |
PPN | 33082323X |
Rubriekscode | Spaans 875 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Meertalige boeken |