Integrale vertaling van Charles de Costers bewerking van het middeleeuwse volksverhaal. Met illustraties.
In de door godsdiensttwisten beheerste 16e eeuw wordt een schilder in Brugge abrupt gescheiden van zijn vrouw.
Een 16e-eeuwse chirurgijn komt voor een moeilijke beslissing te staan als zijn vriendin van hekserij beschuldigd wordt.
Tijdens opgravingen van een oude stadswal in Gandamme vinden Wiet en zijn vrienden een aantekenboek van een bouwheer uit 1545. Daarin vinden ze het verslag van een vreemd dodelijk ongeluk. Ze gaan op onderzoek uit en komen daardoor flink in de problemen. Vanaf ca. 10 jaar.
Bewerking van het 15e/16e-eeuwse volksboek tot een historische schelmenroman; voorzien van annotaties.
Integrale vertaling van Charles de Costers bewerking van het middeleeuwse volksverhaal.
Klik hier om cookies te accepteren zodat de vertaalmodule kan worden geladen. Het kan zijn dat je de pagina moet herladen.