Tekst van het Middelnederlandse gedicht met prozavertaling in hedendaags Nederlands.
Vertaling uit het Middelnederlands in modern Nederlands van de voorhoofse ridderroman (circa 800); bevat beide teksten.
Tekstuitgave met hertaling, beknopte inleiding en enkele aantekeningen.
Moderne hertaling van het blijspel uit 1714 van de Nederlandse schrijver (1683-1756).
Tekst van de 17e-eeuwse tragedie over het Bijbelverhaal over Joseph die uit afgunst door zijn broers in een put bij Dothan wordt gegooid, met vertaling in hedendaags Nederlands.
Hertaling van het 17e-eeuwse blijspel in rijmende versvorm, met een gedeelte van de oorspronkelijke tekst.
Toneeltekst van een blijspel uit 1612, met woordverklaringen en vertaling in hedendaags Nederlands.
Toneelstuk uit de middeleeuwen over de onmogelijke liefde tussen ridder Lanseloet en jonkvrouwe Sanderijn.
Oorspronkelijke tekst van hetmiddeleeuwse mirakelspel met daarnaast een moderne vertaling.
Herspelde versie van de allegorie op het Nederlandse volk van de Nederlandse schrijver (1808-1875).
Hertaling in hedendaags proza, met beknopte inleiding.
Middeleeuws ridderverhaal in verzen met vertaling in hedendaags Nederlands.
Klik hier om cookies te accepteren zodat de vertaalmodule kan worden geladen. Het kan zijn dat je de pagina moet herladen.