Een van de meest confronterende liefdesgeschiedenissen uit de wereldliteratuur in een nieuwe vertaling door meestervertaler Hans Boland.
Tijdens de lichte zomernachten in het Sint-Petersburg van de 19e eeuw bloeit een liefde op tussen twee eenzame jonge mensen. Verhaal in makkelijke taal.
Tijdens de lichtblijvende zomernachten in het Petersburg van de 19e eeuw ontluikt een liefde tussen twee eenzame jonge mensen.
Een Russische prins zaait door zijn argeloosheid en eerlijkheid verbijstering in de society van Petersburg.
Een student denkt met de moord op een woekeraarster een goede daad gesteld te hebben, maar wordt allengs bekropen door wroeging.
Bundeling van twee werken van de Russische schrijver, Witte nachten en Ondergrondse notities
In de drie zoons van een grootgrondbezitter krijgen de Russische volksaard en de 19e eeuwse tijdgeest gestalte.
Een jonge man pleegt een moord, maar komt geleidelijk tot het besef dat hij dat niet had mogen doen.
Betoog van een maatschappelijk geïsoleerd mens over zijn ellendige situatie en het verhaal over wat tot die situatie heeft geleid.
De ervaringen van een gevangene in een Siberisch strafkamp in de 19e eeuw.
Klik hier om cookies te accepteren zodat de vertaalmodule kan worden geladen. Het kan zijn dat je de pagina moet herladen.