Toneelstuk uit de middeleeuwen over de onmogelijke liefde tussen ridder Lanseloet en jonkvrouwe Sanderijn.
Albert van Hageland is pseud. van Albert Rutgeerts.
De kroonprins van Denemarken is - tegen de zin van zijn moeder - verliefd op een hofdame, maar zijn seksuele begeerte wint het van zijn liefde en daar krijgt hij spijt van. Middeleeuws toneelstuk hertaald in eigentijds Nederlands
Vier abele spelen en de vier bijbehorende kluchten in zowel de Middelnederlandse tekst als in een berijmde vertaling van Gerrit Komrij.
Klik hier om cookies te accepteren zodat de vertaalmodule kan worden geladen. Het kan zijn dat je de pagina moet herladen.