Een jongeman staat terecht zonder dat hem duidelijk wordt op welke beschuldiging.
Haar weelderige tuin op een Moluks eiland in Nederlands-Indië roept bij de eigenaresse veel gevoelens en gedachten op.
Berijmde vertaling van de vroege versie van het treurspel van de Duitse dichter (1749-1832).
Autobiografisch getint relaas van de eerste liefde van een schuchtere middelbare scholier.
Vertaling in proza van het Oudgriekse epos.
Prozabewerking van het Griekse epos.
Een man blikt terug op het huwelijk van zijn dochter en de geboorte van zijn kleinzoon.
1e dr.: 1860 - Een Nederlandse bestuursambtenaar in het 19e eeuwse Nederlands-Indië komt in conflict met een Indische vorst en met zijn eigen superieuren. Aanklacht (roman) van de auteur (1820-1887) tegen misstanden in het koloniaal bestuur, gebaseerd op eigen ervaring.
Tragedie van de Griekse toneelschrijver (480-406 v.Chr.) over de wraak van een verstoten vrouw.
In de drie jaar durende gruwelijke huurlingenoorlog tegen Carthago (240-237 v.C.) vat de barbarenaanvoerder een, tot een obsessie uitgroeiende, liefde op voor de dochter van de Carthaagse hoofdman.
Klik hier om cookies te accepteren zodat de vertaalmodule kan worden geladen. Het kan zijn dat je de pagina moet herladen.